Gained in translation
- By : Nat
- Category : Classic finds, Reviews
So last night I was looking at the Peanuts strips in the Hebrew language primer Olam Gadol – Bet (what, weren’t you?), and I find the above strip. Now, Hebrew reads from right to left, so obviously they reordered the panels so that the first one is on the right. But looking at it, I had a little bet with myself – I bet that they had flipped each panel, that Charlie Brown had originally faced the right, because it would flow better that way. I planned to look it up when I had the chance.
As it turns out, today I opened up Celebrate Peanuts to the right page to see the original strip (October 7, 1953), saving me a fair bit of hunting. And I saw that there had been a more significant change, one which should have been obvious to me from the first… originally there were no word balloons at all!
(Note: this post has been edited, as the original version used a now-disabled service that provided the image of the strip.)