Spanish Peanuts

General

I just discovered that for some reason, in the mid-1970s, The Pomona, California newspaper Progress Bulletin began running Peanuts in Spanish, with English subtitles. Let me be clear that this is something that they did only with Peanuts; not only are there no other comic strips so subtitled, there is no Spanish to be found anywhere else in the paper.

Translating humor can be difficult. Note that the added text in the final panel is not the signature GROG, as I first thought, but the number 6206; the strips were sequentially numbered.
Share the news!
General
Charlie Brown, (at) All American?

There’s been a little editing back-and-forth over at Wikipedia about what is put in the “nationality” field for the various Peanuts kids. Thing is, in what is considered absolute canon — the strip itself — this question is never actually answered. Most of the time that you see the word …

General
Something hatted, something hated

I’d been wondering about this for a while, so I decided to finally check the dates to see which was the inspiration and which the copy. Meanwhile, to bring us into the present moment…. artificial “intelligence”, how I hate you. Share the news!

General
On the four panel status

For more than the first three decades of Peanuts, the daily strip was always four panels… well, no, that’s not quite 100% true, as I think of the August 31, 1954 daily strip of Patty jumping rope, but even that had panel breaks at the quarter, half, and three-quarter marks …