Mr. Head-round und the hound

Classic finds

The AAUGH.com Reference Library has been improved with the addition of Charlie Brown und Snoopy, which is a 1970 German translation of World Publishing’s 1968 adaptation of the 1968 TV special “He’s Your Dog, Charlie Brown”.

This is an example of something that I’ve seen very few examples of: foreign language adaptations of Peanuts specials. The only three that I have in the Library are all in Japanese; one of Charlie Brown’s All-Stars, one of Why, Charlie Brown, Why? and a pop-up edition of A Charlie Brown ChristmasChristmas is the only one that I recall seeing in other languages, and then only a couple. Oh, I’m sure I’m missing some, but in America these things were such a staple in the 1970s (particularly abetted by Scholastic Book Club editions) that the lack of visibility of these things seems quite a contrast.

Classic finds
Japanese stocking

Over a month after I got a shipment of a handful of Peanuts books from Japan, I am finally getting around to chronicling the last of these. This was one which came as a surprise to me, because I had been under the assumption that the translation of Charles M. Schulz: …

Classic finds
Encyclopedia Brown has met his match

Yes, I know I’ve not yet finished chronicling the books I got in that shipment from Japan, but Dr. Mrs. The AAUGH Blog wanted a scan of the new item the AAUGH Blog Reference Library received yesterday, and as long as I was at it, I reckoned I might take …

Classic finds
English Phrases to Comfort Your Heart

The next book in my Amazon Japan shipment falls into the adorable category of “Peanuts used to explain American culture”. English Phrases to Comfort Your Heart with Snoopy by Nobu Yamada falls into that category. It also falls into the category of “books which are meant to be destroyed”, as each …