{"id":7184,"date":"2024-01-06T15:30:23","date_gmt":"2024-01-06T23:30:23","guid":{"rendered":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/?p=7184"},"modified":"2024-01-06T15:30:23","modified_gmt":"2024-01-06T23:30:23","slug":"english-phrases-to-comfort-your-heart","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/2024\/01\/english-phrases-to-comfort-your-heart\/","title":{"rendered":"English Phrases to Comfort Your Heart"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/EnglishPhrases.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"size-medium wp-image-7186 alignright\" src=\"http:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/EnglishPhrases-230x300.jpg\" alt=\"\" width=\"230\" height=\"300\" srcset=\"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/EnglishPhrases-230x300.jpg 230w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/EnglishPhrases-783x1024.jpg 783w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/EnglishPhrases-768x1004.jpg 768w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/EnglishPhrases.jpg 918w\" sizes=\"auto, (max-width: 230px) 100vw, 230px\" \/><\/a><\/p>\n<p>The next book in my Amazon Japan shipment falls into the adorable category of &#8220;Peanuts used to explain American culture&#8221;.\u00a0<a href=\"https:\/\/www.amazon.co.jp\/gp\/product\/4053054230\/\"><strong>English Phrases to Comfort Your Heart with Snoopy<\/strong><\/a> by Nobu Yamada falls into that category. It also falls into the category of &#8220;books which are meant to be destroyed&#8221;, as each sheet of the book is a bit of lightweight cardstock meant to be removed. On the front is a single-line quote from a Peanuts strip, with a Peanuts illustration. On the back is the full strip in English, a translation of the text, and what I presume is a discussion of the phrase&#8230; plus another quote along similar lines. You can take each page out and hand it to someone who needs the comforting words it carries.<\/p>\n<figure id=\"attachment_7187\" aria-describedby=\"caption-attachment-7187\" style=\"width: 300px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><a href=\"http:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/SleepingIsAnArt.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-7187 size-medium\" src=\"http:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/SleepingIsAnArt-300x197.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"197\" srcset=\"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/SleepingIsAnArt-300x197.jpg 300w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/SleepingIsAnArt-1024x674.jpg 1024w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/SleepingIsAnArt-768x505.jpg 768w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/SleepingIsAnArt.jpg 1500w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><figcaption id=\"caption-attachment-7187\" class=\"wp-caption-text\">clickify to embiggen<\/figcaption><\/figure>\n<p>In the back of the book &#8212; and that back, I should note, is on the right-hand side where a standard English-language back-of-the-book would be, not the left side of Japanese books &#8212; are several cards of standard phrases you might use in day-to-day conversation, at work, or traveling.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Conversation.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter size-medium wp-image-7188\" src=\"http:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Conversation-300x197.jpg\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"197\" srcset=\"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Conversation-300x197.jpg 300w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Conversation-1024x674.jpg 1024w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Conversation-768x505.jpg 768w, https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Conversation.jpg 1500w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/a><\/p>\n<p>All in all, this is a very attractive and charming book. I will, of course, never put it to its intended use (me? Rip apart a Peanuts book that I only have one copy of??), but I do hope that it has been put to use by folks in the right circumstances.<\/p>\n<p>(When I went to Japan a few years back, I kinda hoped that I&#8217;d get into a situation I&#8217;d heard of other American tourists hitting, where groups of students are eager to talk to you just to practice their English speaking skills. Never happened, alas.)<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The next book in my Amazon Japan shipment falls into the adorable category of &#8220;Peanuts used to explain American culture&#8221;.\u00a0English Phrases to Comfort Your Heart with Snoopy by Nobu Yamada falls into that category. It also falls into the category of &#8220;books which are meant to be destroyed&#8221;, as each &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":7185,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"sfsi_plus_gutenberg_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_show_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_type":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_alignemt":"","sfsi_plus_gutenburg_max_per_row":"","episode_type":"","audio_file":"","cover_image":"","cover_image_id":"","duration":"","filesize":"","date_recorded":"","explicit":"","block":"","itunes_episode_number":"","itunes_title":"","itunes_season_number":"","itunes_episode_type":"","filesize_raw":"","footnotes":""},"categories":[12,9],"tags":[],"class_list":["post-7184","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-classic-finds","category-reviews"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7184","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7184"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7184\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media\/7185"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7184"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7184"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7184"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}