{"id":216,"date":"2006-03-08T15:07:58","date_gmt":"2006-03-08T22:07:58","guid":{"rendered":"http:\/\/aaugh.com\/wordpress\/?p=216"},"modified":"2006-03-08T15:07:58","modified_gmt":"2006-03-08T22:07:58","slug":"the-mystery-of-seven-seals","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/2006\/03\/the-mystery-of-seven-seals\/","title":{"rendered":"The mystery of Seven Seals"},"content":{"rendered":"<p>AAUGH Blog reader Fred Dingledy put some research muscle into the question of the odd title of the German Peanuts book <em><a href=\"http:\/\/AAUGH.com\/wordpress\/?p=213\">Love is a Book with Seven Seals<\/a><\/em>:<\/p>\n<blockquote><p> it looks as if &#8220;ein Buch mit sieben Sigeln&#8221; is a German expression referring to someone or something that can&#8217;t be understood (i.e., can&#8217;t be read). The expression is apparently taken from Revelations 5:1-5, which refers to a scroll with seven seals that no one could open.<\/p><\/blockquote>\n<p>This aphorism also appears on the interior of the German edition, alongside the image they used on the cover. This concept that &#8220;Love is a thing that cannot be understood&#8221; is quite a contrast to the one by that illustration in the U.S. edition of the book, &#8220;Love is liking ideas&#8221;.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>AAUGH Blog reader Fred Dingledy put some research muscle into the question of the odd title of the German Peanuts book Love is a Book with Seven Seals: it looks as if &#8220;ein Buch mit sieben Sigeln&#8221; is a German expression referring to someone or something that can&#8217;t be understood &hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"sfsi_plus_gutenberg_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_show_text_before_share":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_type":"","sfsi_plus_gutenberg_icon_alignemt":"","sfsi_plus_gutenburg_max_per_row":"","episode_type":"","audio_file":"","cover_image":"","cover_image_id":"","duration":"","filesize":"","date_recorded":"","explicit":"","block":"","itunes_episode_number":"","itunes_title":"","itunes_season_number":"","itunes_episode_type":"","filesize_raw":"","footnotes":""},"categories":[12,9],"tags":[],"class_list":["post-216","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-classic-finds","category-reviews"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/216","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=216"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/216\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=216"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=216"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/aaugh.com\/wordpress\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=216"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}